con tanta speranza ma con scarsi riscontri positivi. with a lot of hope but with little positive feedback.
Tutte le organizzazioni interpellate si sono lamentate raccontando della riduzione dei finanziamenti ricevuti e della conseguente contrazione delle loro attività.
Il Presidente di CIPAD comunica:
- Ho già contattato a Nairobi la chiesa Ack che ci ha donato vestiti per i bambini.
- Sono in trattativa con World Vision che sta attualmente conducendo un sondaggio nell’area di Sololo.
- Ho anche avanzato una proposta alle ambasciate di Cina e Giappone senza alcuna risposta fino ad oggi.
- Ho scritto a SND che è un’organizzazione presente a Moyale e a Marsabit per una partnership con obbitu children home, poiché si occupano della protezione dei bambini contrastando il traffico dei bambini.
- Sono in continuo contatto con il governo della contea per fargli assumere la sostenibilità del villaggio dei bambini Obbitu.
Le sfide attuali sono la ricerca di finanziamenti e la pandemia del Corona – 19.
Continuerò a bussare alle porte; sperando che gli aiuti arriveranno da ambienti inaspettati.
all these organizations complained of reduced funding and activity due to the corona pandemic.
The President of CIPAD communicates:
- I have already reached out to wellwishers 3 posho millers in Nairobi, Ack church who donated clothes for the children.
- I’m in talks with World Vision who are currently conducting a survey in the Sololo area.
- I have also raised a proposal to embassies china, Japan with no feedback to date.
- i have also written to SND an organization in Moyale and Marsabit for partnership for obbitu children home since they do child protection against child trafficking.
- I’m in consultation with the County Government to take ownership of obbitu children home for sustainability.
The challenges are funding and the Corona pandemic.
i will continue knocking doors, hopefully help will come from unexpected quarters.