Il mondo “eroico” della povertà – The “heroic” world of poverty

C‘è da imparare; ma occorre umiltà.

There is to learn; but humility is needed.

Questa storia mi fà vergognare, ma è doveroso testimoniarla.

Turu Bagaja al suo posto di lavoro a Sololo Makutano

Turu Bagaja at her work place Sololo Makutano

Turu allatta suo figlio

Turu breastfeeding her son

“Ieri abbiamo visitato Turu bagaja. Abbiamo assistito alla sua attività e le abbiamo parlato.

Siamo rimasti colpiti dal fatto che…”

 

Ecco in breve la storia (raccontata da persone locali che “aiutano ad aiutarsi”)

  • le stoffe in mostra sono state portate dalle clienti per realizzare gli abiti
  • the clothes materials on display was brought by women to make dresses

  • controllo dello stato di avanzamento del nuovo vestito

  • by to check on the progress of her new dress

  • Turu mostra le sue abilità con la macchina da cucire
  • turu demostrating her skills on the sewing machine



 

  • Turu vende anche patatine fritte presso il luogo della sua attività di sartoria
  • Turu also sales chips oolong her tailoring business
  • il tavolo di servizio per la preparazione delle patatine
  • the serving table for the chips

(le riflessioni di Pino)

Cosa ci vedo di speciale ?

– Ciò che è “poco o niente” per noi, è vitale (letteralmente) per loro;

– Determinazione, costanza e sacrificio portano a traguardi inimmaginabili;

– Sono sempre le donne a sacrificarsi in silenzio;

– Il “sogno” di una ragazza aiuta lei e “fa sognare” le altre donne, con abiti su misura e nuove linee a prezzi più che accessibili anche a loro.

Perchè mi vergogno ?

– Perchè il Progetto-Sololo non ha la “forza”, sapendo che potrebbe bastare così poco, per aiutare di più lei e così tanti altri.

Se tu puoi e vuoi

sostieni questa mamma, nella “causale” del tuo eventuale aiuto bancario indica: BAGAJA

Grazie


“Adesso puoi dire tutto; ma non che non sai di loro”.

Turu Bagaja at her work place Sololo Makutano

Turu Bagaja al suo posto di lavoro Sololo Makutano




This story makes me ashamed, but it is only right to bear witness to it.

“We visited Turu bagaja yesterday. We witnessed her business and talked to her.

We were impressed that …”

 

Here is the story in brief (told by local people who “help to help themselves”)


(reflections by Pino)

What do I see special about it?

– What is “little or nothing” to us is vital (literally) to them;

– Determination, perseverance and sacrifice lead to unimaginable goals;

– It is always women who sacrifice themselves in silence;

– A girl’s “dream” helps her and “makes other women dream” with tailor-made clothes and new lines at prices that are more than accessible to them too.

Because I’m ashamed ?

– Because the Sololo Project does not have the “strength” to help you and many others more; knowing that it might take so little.

If you can and want

to support this mother, in the “reason” of your bank aid indicate: BAGAJA

Thank you


Now you can say everything; but not that you don't know.