Home Il pensiero di Pino Aspettando le piogge, mentre tutto inaridisce … Waiting for the rains, while...
Il terzo trimestre ha vissuto un periodo di siccità con il timore di una siccità prolungata.
La comunità pastorale è stata colpita dalla scarsità di cibo, acqua e pascolo.
Il governo ha dichiarato la siccità un disastro nazionale.
Il progetto OVC Sololo è andato avanti senza intoppi.
Third quarter experienced dry spell with fear of prolonged drought.
The pastoral community was hit by shortage of food, water and pasture.
The government has declared the drought a national disaster.
Autotrasporti d’acqua: due viaggi dell’autobotte, acquistati dal ministro dell’agricoltura per le case dei bambini del Villaggio Obbitu
Water trucking-two trips of Waterboozer bought for Obbitu children home by Minister of Agriculture
Pulizia, riparazione e installazione delle grondaie prima delle piogge
Cleaning, repair and installation of gutters before the rains
Prosegue l’irrigazione a goccia, con acqua non più potabile, per evitare lo spreco di quanto già coltivato e garantire inoltre vitamine e sostanze fondamentali ad integrare la dieta locale a base di mais.
We continue with drip irrigation, with water that is no longer drinkable, to avoid wasting what has already been grown and also guarantee vitamins and essential substances to supplement the local corn-based diet.
This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.
I cookie strettamente necessari dovrebbero essere sempre attivati per poter salvare le tue preferenze per le impostazioni dei cookie.
Se disabiliti questo cookie, non saremo in grado di salvare le tue preferenze. Ciò significa che ogni volta che visiti questo sito web dovrai abilitare o disabilitare nuovamente i cookie.