Il costo del carbone o del gas è inaccessibile per molta della popolazione di Sololo che è obbligata a ricorrere alla legna presente in natura e così si disboscano le aree limitrofe causando un grosso problema ecologico.
Per ridurre il disboscamento dell’area, Cipad fornirà a ciascuna famiglie sostenuta dal progetto una stufetta artigianale che permette di cucinare risparmiando legna fino al 75 %.
- Il fornitore delle stufe a legna di Nairobi, ha incaricato un suo facilitatore di viaggiare fino a Sololo con lo scopo di spiegare alle nostre famiglie come utilizzare al meglio le stufe a legna che riceveranno.
- Il formatore incontrerà lunedì 22/01 nell’Obbitu Village n°25 famiglie e le informerà con dimostrazioni pratiche.
- CIPAD sta organizzando la giornata dimostrativa delle cucine ad alta efficienza. – Giornata dimostrativa fornelli da cucina migliorati” affinché possano mobilitare le famiglie e, ad esempio, Coprirà le spese di trasporto delle famiglie all’Obbitu Village offrendo loro anche il pranzo.
- The cost of coal or gas is unaffordable for many of the population of Sololo who are forced to resort to wood present in nature and thus the surrounding areas are deforested causing a major ecological problem.
- To reduce deforestation in the area, Cipad will provide each family supported by the project with a handmade stove that would allow them to cook while saving up to 75% wood.
- Our supplier of wood stoves in Nairobi has appointed one of his facilitators to travel with us to Sololo with the aim of explaining to our families how to best use the wood stoves they will receive.
- The trainer will meet 25 families on Monday 22/01 in the Obbitu Village and will inform them with practical demonstrations.
- CIPAD is organizing the demonstration day of high efficiency kitchens. – Demonstration day for improved kitchen stoves” so that they can mobilize families and, for example, will cover families’ transport costs to Obbitu Village and also offer them lunch.