Cari amici, è grazie a voi che non ci siamo fermati.
Continuano le ristrutturazioni delle abitazioni
House repair is taking place
House renovation is taking place
CIPAD si sforza per migliorare la vita dei membri vulnerabili della sottocontea di Sololo.
Per raggiungere questo obiettivo lavora direttamente nella comunità per identificarne i bisogni urgenti delle singole famiglie e dei loro bambini.
La necessità viene inserita ed elaborata nel database OVC e poi viene fornita la risposta secondo l’urgenza e la disponibilità di fondi.
Questo trimestre CIPAD è riuscita a fornire:
- Materassi per 12 famiglie,
- Letti per 5 famiglie
- Contenitori d’acqua, sia da 20lt che da 100lt, per 16 famiglie
- Biancheria e vestiario di casa per 55 bambini che vivono nei villaggi
- Rinnovate 6 abitazioni in varie località all’interno delle sue aree operative
- Pagato rette scolastiche per 29 studenti per un totale di spesa di 496.695-Ksh
- Distribuito mensilmente cibo a 100 famiglie
- … molti altri servizi e non solo.
- Leggi il rapporto di CIPAD (clicca qui …)
- Read the CIPAD … report … (click here …)
Grazie Abdi per la condivisione … il lavoro è soddisfacente e dà risultati. Quando si eleva il benessere sociale della famiglia e la protezione dagli eventi negativi, questa maggiore sicurezza dei bambini contribuisce alla loro corretta crescita e sviluppo, nel rispetto e nell’elevare l’autostima.
Grazie, saluti Guyo
Thanks Abdi for sharing.. it’s satisfying and providing results, when a family’s social wellbeing and protection from adverse effects is achieved. Children’s safety contributes to proper growth and development, respect and high self esteem.
thank you, rgds Guyo
Continuano le coltivazioni
Cultivations continue
Continuano i sostegni
Distribuito letti e materassi nuovi che sono stati installati nelle loro case.
The supports continue
Received bed and new mattress it has been install in their house
Alla prossima distribuzione mensile di cibo ...
Abbiamo deciso di provare a dare le razioni mensili di cibo in base al numero dei bambini presenti in ogni famiglia.
Al momento serviamo 100 famiglie, questo include anche le 4 nuove famiglie ancora da inserire nel database.
Per facilitare la distribuzione abbiamo diviso le famiglie in 2 gruppi.
Sono in n° 67 le famiglie, con 1-3 bambini, che abbiamo classificato come “gruppo A” e
sono in n° 33 le famiglie con 4 e + bambini, che abbiamo classificato come “gruppo B”.
Questa divisione in gruppi A e B si applica solo per quanto riguarda il Mais e i Fagioli.
Gli altri cibi (olio per cucinare; zucchero; sale; tea; … ) e oggetti (sapone; …) verranno condivisi in eguale misura.
See you at the next monthly food distribution …
We have deliberated on trying to distribute food ration based on the number of children in a home.
We serve 100 families, this will include 4 new families yet to be updated in the database
we have divided the families into 2 for ease of distribution.
We categorized families with 1-3 children as group A with 67 families
and families with 4 and above children as group B with 33 families.
These categories apply only to Maize and beans. for other items they will share equally.